Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Jathiyah ayat 30 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُدۡخِلُهُمۡ رَبُّهُمۡ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[الجاثِية: 30]
﴿فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيدخلهم ربهم في رحمته ذلك هو الفوز﴾ [الجاثِية: 30]
| Abdel Haleem Those who believed and did good deeds will be admitted by their Lord into His mercy- that is the clearest triumph |
| Abdul Hye Then, as for those who believed and did righteous deeds, their Lord will admit them into His Mercy. That will be the clear success |
| Abdullah Yusuf Ali Then, as to those who believed and did righteous deeds, their Lord will admit them to His Mercy that will be the achievement for all to see |
| Abdul Majid Daryabadi Then, as for those who believed and worked righteous works, their Lord will cause them to enter into His mercy: that is a manifest achievement |
| Ahmed Ali So, those who believed and did good things will be admitted to His favour by their Lord. This will be a clear triumph |
| Aisha Bewley As for those who had iman and did right actions, their Lord will admit them into His mercy. That is the Clear Victory |
| A. J. Arberry And as for those who have believed and done deeds of righteousness, their Lord shall admit them into His mercy; that is the manifest triumph |
| Ali Quli Qarai As for those who have faith and do righteous deeds, their Lord will admit them into His mercy. That is the manifest success |