Quran with English_Maududi translation - Surah Muhammad ayat 34 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ مَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٞ فَلَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 34]
﴿إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله ثم ماتوا وهم كفار فلن﴾ [مُحمد: 34]
| Abdel Haleem God will not forgive those who disbelieve, bar others from God’s path, and die as disbelievers |
| Abdul Hye Surely, those who disbelieve, and hinder people from the Way of Allah, then die while they are disbelievers; Allah will never forgive them |
| Abdullah Yusuf Ali Those who reject Allah, and hinder (men) from the Path of Allah, then die rejecting Allah,- Allah will not forgive them |
| Abdul Majid Daryabadi Verily those who disbelieve and hinder others from the way of Allah and then die as infidels, Allah shall by no means forgive them |
| Ahmed Ali Those who do not believe and obstruct others from the way of God, and die disbelieving, will not be pardoned by God |
| Aisha Bewley Those who are kafir and obstruct the Way of Allah, and then die kafir, Allah will not forgive them |
| A. J. Arberry Those who disbelieve and bar from God's way and then die disbelieving, them God will not forgive |
| Ali Quli Qarai Indeed those who are faithless and bar from the way of Allah and then die faithless, Allah will never forgive them |