Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hujurat ayat 4 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 4]
﴿إن الذين ينادونك من وراء الحجرات أكثرهم لا يعقلون﴾ [الحُجُرَات: 4]
Abdel Haleem but most of those who shout to you [Prophet] from outside your private rooms lack understanding |
Abdul Hye Surely! Those who call you (O Muhammad) from behind the residences, most of them have no common sense |
Abdullah Yusuf Ali Those who shout out to thee from without the inner apartments - most of them lack understanding |
Abdul Majid Daryabadi Verily those who call aloud Unto thee from without the inner apartments, most of them reflect not |
Ahmed Ali Many of those who call you from outside the apartments are not considerate |
Aisha Bewley As for those who call out to you from outside your private quarters, most of them do not use their intellect |
A. J. Arberry Surely those who call unto thee from behind the apartments, the most of them do not understand |
Ali Quli Qarai Indeed those who call you from behind the apartments, most of them do not apply reason |