Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 25 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ إِلَّا نَفۡسِي وَأَخِيۖ فَٱفۡرُقۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[المَائدة: 25]
﴿قال رب إني لا أملك إلا نفسي وأخي فافرق بيننا وبين القوم﴾ [المَائدة: 25]
Abdel Haleem He said, ‘Lord, I have authority over no one except myself and my brother: judge between the two of us and these disobedient people.’ |
Abdul Hye He (Moses) said: “O my Lord! I don’t have control except on myself and my brother. So distinguish between us and between the disobedient people!” |
Abdullah Yusuf Ali He said: "O my Lord! I have power only over myself and my brother: so separate us from this rebellious people |
Abdul Majid Daryabadi Said he: my Lord control not but myself and my brother, so decide Thou between us and this transgressing people |
Ahmed Ali Said (Moses): "O Lord, I have control over none but myself and my brother; so distinguish between us and these, the wicked people |
Aisha Bewley He said, ´My Lord, I have no control over anyone but myself and my brother, so make a clear distinction between us and this deviant people.´ |
A. J. Arberry He said, 'O my Lord, I rule no one except myself and my brother. So do Thou divide between us and the people of the ungodly |
Ali Quli Qarai He said, ‘My Lord! I have no power over [anyone] except myself and my brother, so part us from the transgressing lot.’ |