×

And when Paradise shall be brought close to the God-fearing, and will 50:31 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Qaf ⮕ (50:31) ayat 31 in English_Maududi

50:31 Surah Qaf ayat 31 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Qaf ayat 31 - قٓ - Page - Juz 26

﴿وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ ﴾
[قٓ: 31]

And when Paradise shall be brought close to the God-fearing, and will no longer be far away

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأزلفت الجنة للمتقين غير بعيد, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وأزلفت الجنة للمتقين غير بعيد﴾ [قٓ: 31]

Abdel Haleem
But Paradise will be brought close to the righteous and will no longer be distant
Abdul Hye
The Paradise will be brought near to the pious, which will not be far off
Abdullah Yusuf Ali
And the Garden will be brought nigh to the Righteous,- no more a thing distant
Abdul Majid Daryabadi
And brought nigh will be the Garden Unto the God-fearing, not far-off
Ahmed Ali
And Paradise will be brought near, not far from those who took heed for themselves and feared God
Aisha Bewley
And the Garden will be brought up close to those with taqwa, not far away
A. J. Arberry
And Paradise shall be brought forward to the godfearing, not afar
Ali Quli Qarai
And paradise will be brought near for the Godwary, not distant [any more]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek