Quran with English_Maududi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 48 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 48]
﴿والأرض فرشناها فنعم الماهدون﴾ [الذَّاريَات: 48]
Abdel Haleem We spread out the earth- how well We smoothed it out |
Abdul Hye And We have spread out the earth, how Excellent Spreader are We |
Abdullah Yusuf Ali And We have spread out the (spacious) earth: How excellently We do spread out |
Abdul Majid Daryabadi And the earth! We have stretched it forth beneath; an excellent Spreader are We |
Ahmed Ali We spread the earth a carpet; what comfort We provide |
Aisha Bewley And the earth — We spread it like a carpet and how well We smoothed it out |
A. J. Arberry And the earth -- We spread it forth; O excellent Smoothers |
Ali Quli Qarai And the earth We have spread it out, so how excellent spreaders We have been |