×

And heaven – We made it with Our Own Power and We 51:47 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:47) ayat 47 in English_Maududi

51:47 Surah Adh-Dhariyat ayat 47 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 47 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 47]

And heaven – We made it with Our Own Power and We have the Power to do so

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والسماء بنيناها بأيد وإنا لموسعون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿والسماء بنيناها بأيد وإنا لموسعون﴾ [الذَّاريَات: 47]

Abdel Haleem
We built the heavens with Our power and made them vast
Abdul Hye
Allah has built the heaven with power. Surely, We are Able to extend the vastness of space in it
Abdullah Yusuf Ali
With power and skill did We construct the Firmament: for it is We Who create the vastness of pace
Abdul Majid Daryabadi
And the heaven! We have built it with might, and verily We are powerful
Ahmed Ali
We built the heavens by Our authority; and We are the Lord of power and expanse
Aisha Bewley
As for heaven — We built it with great power and gave it its vast expanse
A. J. Arberry
And heaven -- We built it with might, and We extend it wide
Ali Quli Qarai
We have built the sky with might, and indeed it is We who are its expanders
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek