Quran with English_Maududi translation - Surah AT-Tur ayat 47 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الطُّور: 47]
﴿وإن للذين ظلموا عذابا دون ذلك ولكن أكثرهم لا يعلمون﴾ [الطُّور: 47]
| Abdel Haleem Another punishment awaits the evildoers, though most of them do not realize it |
| Abdul Hye Surely, for those who do wrong, there is punishment (in this world and in graves) before this, but most of them don’t know |
| Abdullah Yusuf Ali And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: But most of them understand not |
| Abdul Majid Daryabadi And verily for those who do wrong there is a torment before that; but most of them know not |
| Ahmed Ali Surely there are other torments besides this for those who are wicked, though most of them do not know |
| Aisha Bewley And those who do wrong will have a punishment besides that but most of them do not know it |
| A. J. Arberry And there surely awaits the evildoers a chastisement beyond even that, but most of them know it not |
| Ali Quli Qarai Indeed for those who do wrong, there is a punishment besides that, but most of them do not know |