Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 57 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 57]
﴿نحن خلقناكم فلولا تصدقون﴾ [الوَاقِعة: 57]
Abdel Haleem It was We who created you: will you not believe |
Abdul Hye We created you, then why do you not believe |
Abdullah Yusuf Ali It is We Who have created you: why will ye not witness the Truth |
Abdul Majid Daryabadi We! it is We Who created you: wherefore confess ye not |
Ahmed Ali It is He who created you, then why do you not affirm the truth |
Aisha Bewley We created you so why do you not confirm the truth |
A. J. Arberry We created you; therefore why will you not believe |
Ali Quli Qarai We created you. Then why do you not acknowledge it |