×

C’est Nous qui vous avons créés. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à 56:57 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:57) ayat 57 in French

56:57 Surah Al-Waqi‘ah ayat 57 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 57 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 57]

C’est Nous qui vous avons créés. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à la résurrection]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: نحن خلقناكم فلولا تصدقون, باللغة الفرنسية

﴿نحن خلقناكم فلولا تصدقون﴾ [الوَاقِعة: 57]

Islamic Foundation
Nous vous avons crees, pourquoi ne croirez-vous donc pas (a votre resurrection)
Islamic Foundation
Nous vous avons créés, pourquoi ne croirez-vous donc pas (à votre résurrection)
Muhammad Hameedullah
C’est Nous qui vous avons crees. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [a la resurrection]
Muhammad Hamidullah
C'est Nous qui vous avons crees. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [a la resurrection]
Muhammad Hamidullah
C'est Nous qui vous avons créés. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à la résurrection]
Rashid Maash
C’est Nous qui vous avons crees. Si seulement vous pouviez croire en la Resurrection
Rashid Maash
C’est Nous qui vous avons créés. Si seulement vous pouviez croire en la Résurrection
Shahnaz Saidi Benbetka
C’est Nous qui vous avons crees. Que n’admettez-vous pas la Verite
Shahnaz Saidi Benbetka
C’est Nous qui vous avons créés. Que n’admettez-vous pas la Vérité
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek