×

Wij zijn het die jullie geschapen hebben. Waarom willen jullie het niet 56:57 Dutch translation

Quran infoDutchSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:57) ayat 57 in Dutch

56:57 Surah Al-Waqi‘ah ayat 57 in Dutch (الهولندية)

Quran with Dutch translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 57 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 57]

Wij zijn het die jullie geschapen hebben. Waarom willen jullie het niet geloven

❮ Previous Next ❯

ترجمة: نحن خلقناكم فلولا تصدقون, باللغة الهولندية

﴿نحن خلقناكم فلولا تصدقون﴾ [الوَاقِعة: 57]

Salomo Keyzer
Wij hebben u geschapen; wilt gij dus niet gelooven, dat wij u van den dood kunnen opwekken? Wat denkt gij
Sofian S. Siregar
Wij hebben jullie geschapen, waren jullie maar overtuigd geweest
Van De Taal
Wij schiepen u, maar waarom wildet gij deWaarheid niet erkennen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek