Quran with Spanish translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 57 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 57]
﴿نحن خلقناكم فلولا تصدقون﴾ [الوَاقِعة: 57]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Ciertamente Nosotros os creamos, ¿por que no creeis |
Islamic Foundation Nos os creamos, ¿por que no creeis, pues, (en la resurreccion) |
Islamic Foundation Nos os creamos, ¿por qué no creéis, pues, (en la resurrección) |
Islamic Foundation Nosotros los creamos, ¿por que no creen, pues, (en la resurreccion) |
Islamic Foundation Nosotros los creamos, ¿por qué no creen, pues, (en la resurrección) |
Julio Cortes Nosotros os creamos. ¿Por que, pues, no aceptais |
Julio Cortes Nosotros os creamos. ¿Por qué, pues, no aceptáis |