Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 85 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 85]
﴿ونحن أقرب إليه منكم ولكن لا تبصرون﴾ [الوَاقِعة: 85]
Abdel Haleem We are nearer to him than you, though you do not see Us |
Abdul Hye but We are nearer to him than you, but you don’t see (Allah) |
Abdullah Yusuf Ali But We are nearer to him than ye, and yet see not |
Abdul Majid Daryabadi And We are nigher Unto him than ye are, but ye behold not |
Ahmed Ali We are closer to him than you, even though you cannot see |
Aisha Bewley and We are nearer him than you but you cannot see — |
A. J. Arberry And We are nigher him than you, but you do not see Us |
Ali Quli Qarai —and We are nearer to him than you are, though you do not perceive— |