Quran with German translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 85 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 85]
﴿ونحن أقرب إليه منكم ولكن لا تبصرون﴾ [الوَاقِعة: 85]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und Wir sind ihm näher als ihr, nur daß ihr es nicht seht |
| Adel Theodor Khoury Und Wir ihm naher sind als ihr - aber ihr konnt es nicht sehen |
| Adel Theodor Khoury Und Wir ihm näher sind als ihr - aber ihr könnt es nicht sehen |
| Amir Zaidan Und WIR sind ihm naher als ihr. Doch ihr seht nicht |
| Amir Zaidan Und WIR sind ihm näher als ihr. Doch ihr seht nicht |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und Wir ihm naher sind als ihr - aber ihr konnt es nicht sehen |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und Wir ihm näher sind als ihr - aber ihr könnt es nicht sehen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und Wir ihm naher sind als ihr - aber ihr konnt es nicht sehen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und Wir ihm näher sind als ihr - aber ihr könnt es nicht sehen |