×

(O Muhammad!) If you obey the majority of those who live on 6:116 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-An‘am ⮕ (6:116) ayat 116 in English_Maududi

6:116 Surah Al-An‘am ayat 116 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-An‘am ayat 116 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَإِن تُطِعۡ أَكۡثَرَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ ﴾
[الأنعَام: 116]

(O Muhammad!) If you obey the majority of those who live on earth, they will lead you away from Allah's path. They only follow idle fancies, indulging in conjecture

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن تطع أكثر من في الأرض يضلوك عن سبيل الله إن يتبعون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وإن تطع أكثر من في الأرض يضلوك عن سبيل الله إن يتبعون﴾ [الأنعَام: 116]

Abdel Haleem
If you obeyed most of those on earth, they would lead you away from the path of God. They follow nothing but speculation; they are merely guessing
Abdul Hye
If you obey most of those on the earth, they will mislead you from the Way of Allah. They don’t follow but guess, and they don’t but lie
Abdullah Yusuf Ali
Wert thou to follow the common run of those on earth, they will lead thee away from the way of Allah. They follow nothing but conjecture: they do nothing but lie
Abdul Majid Daryabadi
And if thou obeyedest most of those on the earth, they would lead thee astray from the way of Allah; they follow not but their fancy, and they only conjecture
Ahmed Ali
If you follow the majority of people on the earth, they will lead you astray from the path of God, for they follow only conjecture and surmise
Aisha Bewley
If you obeyed most of those on earth, they would misguide you from Allah´s Way. They follow nothing but conjecture. They are only guessing
A. J. Arberry
If thou obeyest the most part of those on earth they will lead thee astray from the path of God; they follow only surmise, merely conjecturing
Ali Quli Qarai
If you obey most of those on the earth, they will lead you astray from the way of Allah. They follow nothing but conjectures and they do nothing but surmise
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek