Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qalam ayat 10 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ ﴾
[القَلَم: 10]
﴿ولا تطع كل حلاف مهين﴾ [القَلَم: 10]
Abdel Haleem do not yield to any contemptible swearer |
Abdul Hye Don’t yield to everyone who swears much and is considered worthless |
Abdullah Yusuf Ali Heed not the type of despicable men,- ready with oaths |
Abdul Majid Daryabadi And obey not: thou any swearer ignominous |
Ahmed Ali Do not heed a contemptible swearer |
Aisha Bewley But do not obey any vile swearer of oaths |
A. J. Arberry And obey thou not every mean swearer |
Ali Quli Qarai And do not obey any vile swearer |