Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qalam ayat 23 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ ﴾
[القَلَم: 23]
﴿فانطلقوا وهم يتخافتون﴾ [القَلَم: 23]
| Abdel Haleem and went off, whispering |
| Abdul Hye So they departed and whispered in secret low tones (saying) |
| Abdullah Yusuf Ali So they departed, conversing in secret low tones, (saying) |
| Abdul Majid Daryabadi So they went off speaking to each other in a low voice |
| Ahmed Ali So they departed, talking in low voices |
| Aisha Bewley So they set off, quietly saying to one another |
| A. J. Arberry So they departed, whispering together |
| Ali Quli Qarai So off they went, murmuring to one another |