Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qalam ayat 24 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ ﴾
[القَلَم: 24]
﴿أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين﴾ [القَلَم: 24]
| Abdel Haleem ‘Make sure no poor person enters the garden today!’–– |
| Abdul Hye “Let no poor person enter into the garden today.” |
| Abdullah Yusuf Ali Let not a single indigent person break in upon you into the (garden) this day |
| Abdul Majid Daryabadi Let there not enter upon you today any needy man |
| Ahmed Ali Let no needy person come to you within it today |
| Aisha Bewley ´Do not let any poor man into it today while you are there.´ |
| A. J. Arberry No needy man shall enter it today against your will |
| Ali Quli Qarai ‘Today no needy man shall come to you in it.’ |