Quran with English_Maududi translation - Surah Al-A‘raf ayat 206 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ۩ ﴾
[الأعرَاف: 206]
﴿إن الذين عند ربك لا يستكبرون عن عبادته ويسبحونه وله يسجدون﴾ [الأعرَاف: 206]
Abdel Haleem [even] those who live in the presence of your Lord are not too proud to worship Him: they glorify Him and bow down before Him |
Abdul Hye Surely, those who are with your Lord, don’t turn away in pride from His worship, but they glorify Him and they prostrate before Him |
Abdullah Yusuf Ali Those who are near to thy Lord, disdain not to do Him worship: They celebrate His praises, and prostrate before Him |
Abdul Majid Daryabadi Verily those who are with thy Lord are not stiff-necked against His woorship, and they hallow, and unto Him they prostrate themselves |
Ahmed Ali Verily those who are in the presence of your Lord are never too proud to worship and celebrate His praises, and bow in homage to Him |
Aisha Bewley Those who are in the presence of your Lord do not consider themselves too great to worship Him. They glorify His praise and they prostrate to Him |
A. J. Arberry Surely those who are with thy Lord wax not too proud to serve Him; they chant His praise, and to Him they bow |
Ali Quli Qarai Indeed those who are [stationed] near your Lord do not disdain to worship Him. They glorify Him and prostrate to Him |