Quran with English_Maududi translation - Surah Al-A‘raf ayat 81 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ ﴾
[الأعرَاف: 81]
﴿إنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم مسرفون﴾ [الأعرَاف: 81]
Abdel Haleem You lust after men rather than women! You transgress all bounds!’ |
Abdul Hye Surely, you approach men lustfully instead of women. Nay, you are people who have exceeded limits.” |
Abdullah Yusuf Ali For ye practise your lusts on men in preference to women: ye are indeed a people transgressing beyond bounds |
Abdul Majid Daryabadi Verily ye go in lustfully unto men instead of women! Aye! ye are a people extravagant |
Ahmed Ali In preference to women you satisfy your lust with men. Indeed you are a people who are guilty of excess |
Aisha Bewley You come with lust to men instead of women. You are indeed a depraved people.´ |
A. J. Arberry See, you approach men lustfully instead of women; no, you are a people that do exceed |
Ali Quli Qarai Indeed you come to men with desire instead of women! Rather you are a profligate lot.’ |