×

The elders of his people who disbelieved said: 'Should you follow Shu'ayb, 7:90 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-A‘raf ⮕ (7:90) ayat 90 in English_Maududi

7:90 Surah Al-A‘raf ayat 90 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-A‘raf ayat 90 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَئِنِ ٱتَّبَعۡتُمۡ شُعَيۡبًا إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 90]

The elders of his people who disbelieved said: 'Should you follow Shu'ayb, you will be utter losers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الملأ الذين كفروا من قومه لئن اتبعتم شعيبا إنكم إذا لخاسرون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وقال الملأ الذين كفروا من قومه لئن اتبعتم شعيبا إنكم إذا لخاسرون﴾ [الأعرَاف: 90]

Abdel Haleem
The disbelieving leaders among his people said, ‘You will certainly be losers if you follow Shuayb’
Abdul Hye
The chiefs of those who disbelieved among his people said: “If you follow Shuaib, then surely you will be the losers!”
Abdullah Yusuf Ali
The leaders, the unbelievers among his people, said: "If ye follow Shu'aib, be sure then ye are ruined
Abdul Majid Daryabadi
And the chiefs of those who disbelieved amongst his people said: should ye follow Shu'aib, lo! verily ye will be the losers
Ahmed Ali
The chiefs among his people who did not believe said (to them): "If you follow Shu'aib and his way you will surely be ruined
Aisha Bewley
The ruling circle of those of his people who were kafir said, ´If you follow Shu´ayb, you will definitely be lost.´
A. J. Arberry
Said the Council of those of his people who disbelieved, 'Now, if you follow Shuaib, assuredly in that case you will be losers
Ali Quli Qarai
The elite of his people who were faithless said, ‘If you follow Shu‘ayb, you will indeed be losers.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek