×

and that “some of us are upright and some of us are 72:11 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Jinn ⮕ (72:11) ayat 11 in English_Maududi

72:11 Surah Al-Jinn ayat 11 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Jinn ayat 11 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدٗا ﴾
[الجِن: 11]

and that “some of us are upright and some of us are otherwise for we follow widely divergent paths”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنا منا الصالحون ومنا دون ذلك كنا طرائق قددا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وأنا منا الصالحون ومنا دون ذلك كنا طرائق قددا﴾ [الجِن: 11]

Abdel Haleem
Some of us are righteous and others less so: we follow different paths
Abdul Hye
There are some among us who are righteous, and some of us contrary to that; we are groups on different ways (religious sect)
Abdullah Yusuf Ali
There are among us some that are righteous, and some the contrary: we follow divergent paths
Abdul Majid Daryabadi
And of us there are some righteous, and of us are some otherwise; we have been following very diverse
Ahmed Ali
For some of us are upright and some otherwise: Surely we follow different ways
Aisha Bewley
Among us there are some who are righteous and some who are other than that. We follow many different paths
A. J. Arberry
And some of us are the righteous, and some of us are otherwise; we are sects differing
Ali Quli Qarai
Among us some are righteous and some of us are otherwise: we are multifarious sects
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek