×

But they will not benefit from it unless Allah Himself so wills. 74:56 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Muddaththir ⮕ (74:56) ayat 56 in English_Maududi

74:56 Surah Al-Muddaththir ayat 56 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Muddaththir ayat 56 - المُدثر - Page - Juz 29

﴿وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ ﴾
[المُدثر: 56]

But they will not benefit from it unless Allah Himself so wills. He is worthy to be feared; and He is worthy to forgive (those that fear Him)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما يذكرون إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى وأهل المغفرة, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وما يذكرون إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى وأهل المغفرة﴾ [المُدثر: 56]

Abdel Haleem
they will only take heed if God so wishes. He is the Lord who should be heeded, the Lord of forgiveness
Abdul Hye
And they will not take heed unless Allah wills. He is the One deserves that mankind should be afraid of Him. He is the One Who forgives
Abdullah Yusuf Ali
But none will keep it in remembrance except as Allah wills: He is the Lord of Righteousness, and the Lord of Forgiveness
Abdul Majid Daryabadi
And they shall not heed unless Allah Willeth. He is the Lord of piety. and the Lord of forgiveness
Ahmed Ali
But they will not remember except as God wills: He is worthy to be feared, and He is worthy of forgiving
Aisha Bewley
But they will only pay heed if Allah wills. He is entitled to be feared and entitled to forgive
A. J. Arberry
And they will not remember, except that God wills; He is worthy to be feared, -- worthy to forgive
Ali Quli Qarai
And they will not remember unless Allah wishes. He is worthy of [your] being wary [of Him] and He is worthy to forgive
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek