×

Nay; the truth is that you love ardently (the good of this 75:20 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Qiyamah ⮕ (75:20) ayat 20 in English_Maududi

75:20 Surah Al-Qiyamah ayat 20 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qiyamah ayat 20 - القِيَامة - Page - Juz 29

﴿كـَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ ﴾
[القِيَامة: 20]

Nay; the truth is that you love ardently (the good of this world) that can be obtained hastily

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلا بل تحبون العاجلة, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿كلا بل تحبون العاجلة﴾ [القِيَامة: 20]

Abdel Haleem
Truly you [people] love this fleeting world
Abdul Hye
nay but you (mankind) love the present life of this world
Abdullah Yusuf Ali
Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life
Abdul Majid Daryabadi
By no means! Verily ye love the Herein
Ahmed Ali
But no. You love this transient life
Aisha Bewley
No indeed! But you love this fleeting world
A. J. Arberry
No indeed; but you love the hasty world
Ali Quli Qarai
No Indeed! Rather you love this transitory life
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek