Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nazi‘at ayat 10 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ ﴾
[النَّازعَات: 10]
﴿يقولون أئنا لمردودون في الحافرة﴾ [النَّازعَات: 10]
Abdel Haleem They say, ‘What? shall we be brought back to life |
Abdul Hye They (disbelievers) say: “Shall we really be returned to the former state of life |
Abdullah Yusuf Ali They say (now): "What! shall we indeed be returned to (our) former state |
Abdul Majid Daryabadi They say: shall we indeed be restored to the first state |
Ahmed Ali They say: "Shall we go back to our original state |
Aisha Bewley They will say, ´Are we to be restored to how we were |
A. J. Arberry They shall say, 'What, are we being restored as we were before |
Ali Quli Qarai They will say, ‘Are we being returned to our earlier state |