Quran with English_Maududi translation - Surah AT-Tariq ayat 17 - الطَّارق - Page - Juz 30
﴿فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا ﴾
[الطَّارق: 17]
﴿فمهل الكافرين أمهلهم رويدا﴾ [الطَّارق: 17]
Abdel Haleem [Prophet], let the disbelievers be, let them be for a while |
Abdul Hye Give respite to the disbelievers. Give respite to them gently (for a while) |
Abdullah Yusuf Ali Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile) |
Abdul Majid Daryabadi So respite thou the infidels - respite them gently |
Ahmed Ali So bear with unbelievers with patience, and give them respite for a while |
Aisha Bewley So bear with the kafirun — bear with them for a while |
A. J. Arberry So respite the unbelievers; delay with them awhile |
Ali Quli Qarai So respite the faithless; give them a gentle respite |