Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zalzalah ayat 6 - الزَّلزَلة - Page - Juz 30
﴿يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ ﴾
[الزَّلزَلة: 6]
﴿يومئذ يصدر الناس أشتاتا ليروا أعمالهم﴾ [الزَّلزَلة: 6]
Abdel Haleem On that Day, people will come forward in separate groups to be shown their deeds |
Abdul Hye On that Day, mankind will proceed in sorted groups so that they may be shown their (book of) deeds |
Abdullah Yusuf Ali On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the deeds that they (had done) |
Abdul Majid Daryabadi On that Day mankind will proceed in bands, that they may be shewn their works |
Ahmed Ali That day people will proceed separately to be shown their deeds |
Aisha Bewley That Day people will emerge segregated to see the results of their actions |
A. J. Arberry Upon that day men shall issue in scatterings to see their works |
Ali Quli Qarai On that day, mankind will issue forth in various groups to be shown their deeds |