Quran with Español translation - Surah Yunus ayat 17 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[يُونس: 17]
﴿فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته إنه لا﴾ [يُونس: 17]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¿Y quien puede ser mas perverso que quien atribuye a Dios sus propias invenciones o que desmiente Sus mensajes? En verdad, quienes estan hundidos en el pecado nunca alcanzaran la felicidad |
Muhammad Isa Garcia ¿Hay alguien mas injusto que quien atribuye a Dios sus propias invenciones y desmiente Sus signos? Los que hacen el mal no tendran exito |
Muhammad Isa Garcia ¿Hay alguien más injusto que quien atribuye a Dios sus propias invenciones y desmiente Sus signos? Los que hacen el mal no tendrán éxito |
Raul Gonzalez Bornez ¿Quien es mas opresor que quien inventa mentiras sobre Dios o desmiente Sus senales? En verdad, los pecadores no triunfaran |
Raul Gonzalez Bornez ¿Quién es más opresor que quien inventa mentiras sobre Dios o desmiente Sus señales? En verdad, los pecadores no triunfarán |