×

Qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, 10:17 French translation

Quran infoFrenchSurah Yunus ⮕ (10:17) ayat 17 in French

10:17 Surah Yunus ayat 17 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Yunus ayat 17 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[يُونس: 17]

Qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite de mensonges Ses versets (le Coran) ? Vraiment, les criminels ne réussissent pas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته إنه لا, باللغة الفرنسية

﴿فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته إنه لا﴾ [يُونس: 17]

Islamic Foundation
Est-il donc plus injuste que celui qui debite des mensonges sur le compte d’Allah, ou dement Ses versets ? Au vrai, les criminels ne reussissent pas
Islamic Foundation
Est-il donc plus injuste que celui qui débite des mensonges sur le compte d’Allah, ou dément Ses versets ? Au vrai, les criminels ne réussissent pas
Muhammad Hameedullah
Qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite de mensonges Ses versets (le Coran) ? Vraiment, les criminels ne reussissent pas
Muhammad Hamidullah
Qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite de mensonges Ses versets (le Coran)? Vraiment, les criminels ne reussissent pas
Muhammad Hamidullah
Qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite de mensonges Ses versets (le Coran)? Vraiment, les criminels ne réussissent pas
Rashid Maash
Qui est plus injuste que celui qui forge des mensonges qu’il attribue a Allah ou celui qui rejette Ses signes ? Il n’y a point de salut pour les criminels
Rashid Maash
Qui est plus injuste que celui qui forge des mensonges qu’il attribue à Allah ou celui qui rejette Ses signes ? Il n’y a point de salut pour les criminels
Shahnaz Saidi Benbetka
Y a-t-il plus inique que celui qui profere des mensonges sur Dieu, ou qui refute Ses versets ? En verite, les criminels ne triompheront pas
Shahnaz Saidi Benbetka
Y a-t-il plus inique que celui qui profère des mensonges sur Dieu, ou qui réfute Ses versets ? En vérité, les criminels ne triompheront pas
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek