Quran with Español translation - Surah Hud ayat 53 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ يَٰهُودُ مَا جِئۡتَنَا بِبَيِّنَةٖ وَمَا نَحۡنُ بِتَارِكِيٓ ءَالِهَتِنَا عَن قَوۡلِكَ وَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ ﴾
[هُود: 53]
﴿قالوا ياهود ما جئتنا ببينة وما نحن بتاركي آلهتنا عن قولك وما﴾ [هُود: 53]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Dijeron: “¡Oh Hud! ¡No nos has traido ninguna prueba clara [de que eres un profeta] y no vamos a dejar a nuestros dioses solo porque tu lo digas, y mas aun cuando no creemos en ti |
Muhammad Isa Garcia Dijeron: "¡Oh, Hud! No nos has presentado ningun milagro como para que abandonemos nuestros idolos solo porque tu lo dices. ¡No tenemos fe en ti |
Muhammad Isa Garcia Dijeron: "¡Oh, Hud! No nos has presentado ningún milagro como para que abandonemos nuestros ídolos solo porque tú lo dices. ¡No tenemos fe en ti |
Raul Gonzalez Bornez Dijeron: «¡Oh, Hud! No has venido a nosotros con pruebas claras y no abandonaremos a nuestros dioses por lo que tu dices, pues no creemos en tus palabras |
Raul Gonzalez Bornez Dijeron: «¡Oh, Hud! No has venido a nosotros con pruebas claras y no abandonaremos a nuestros dioses por lo que tú dices, pues no creemos en tus palabras |