×

Igual es [para Él] que uno de vosotros oculte su pensamiento o 13:10 Español translation

Quran infoEspañolSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:10) ayat 10 in Español

13:10 Surah Ar-Ra‘d ayat 10 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 10 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿سَوَآءٞ مِّنكُم مَّنۡ أَسَرَّ ٱلۡقَوۡلَ وَمَن جَهَرَ بِهِۦ وَمَنۡ هُوَ مُسۡتَخۡفِۭ بِٱلَّيۡلِ وَسَارِبُۢ بِٱلنَّهَارِ ﴾
[الرَّعد: 10]

Igual es [para Él] que uno de vosotros oculte su pensamiento o lo manifieste, y que intente ocultar [sus malas acciones] al amparo de la noche o se mueva [con audacia] a plena luz del día

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سواء منكم من أسر القول ومن جهر به ومن هو مستخف بالليل, باللغة القشتالية

﴿سواء منكم من أسر القول ومن جهر به ومن هو مستخف بالليل﴾ [الرَّعد: 10]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Igual es [para El] que uno de vosotros oculte su pensamiento o lo manifieste, y que intente ocultar [sus malas acciones] al amparo de la noche o se mueva [con audacia] a plena luz del dia
Muhammad Isa Garcia
[Ante Dios] es igual que digan algo en secreto o en publico, que se oculten de noche o se muestren de dia
Muhammad Isa Garcia
[Ante Dios] es igual que digan algo en secreto o en público, que se oculten de noche o se muestren de día
Raul Gonzalez Bornez
Da igual que alguno de vosotros hable en secreto o en publico o que se esconda en la noche o se muestre en el dia
Raul Gonzalez Bornez
Da igual que alguno de vosotros hable en secreto o en público o que se esconda en la noche o se muestre en el día
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek