Quran with Español translation - Surah Ibrahim ayat 13 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِرُسُلِهِمۡ لَنُخۡرِجَنَّكُم مِّنۡ أَرۡضِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۖ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ لَنُهۡلِكَنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[إبراهِيم: 13]
﴿وقال الذين كفروا لرسلهم لنخرجنكم من أرضنا أو لتعودن في ملتنا فأوحى﴾ [إبراهِيم: 13]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Pero quienes estaban empenados en negar la verdad dijeron a sus enviados: “¡Tened por seguro que os expulsaremos de nuestra tierra si no volveis inmediatamente a nuestro camino!”Entonces su Sustentador revelo esto a Sus enviados: “¡Tened por seguro que destruiremos a estos malhechores |
Muhammad Isa Garcia Los que se negaron a creer dijeron a sus Mensajeros: "Si no vuelven a nuestra religion los expulsaremos de nuestra tierra", pero Su Senor les revelo: "Exterminare a los opresores |
Muhammad Isa Garcia Los que se negaron a creer dijeron a sus Mensajeros: "Si no vuelven a nuestra religión los expulsaremos de nuestra tierra", pero Su Señor les reveló: "Exterminaré a los opresores |
Raul Gonzalez Bornez Y aquellos que no creian dijeron a sus Mensajeros: «O volveis a nuestras creencias o, ciertamente, os expulsaremos de nuestra tierra.» Entonces su Senor les revelo: «¡Destruiremos a los opresores |
Raul Gonzalez Bornez Y aquellos que no creían dijeron a sus Mensajeros: «O volvéis a nuestras creencias o, ciertamente, os expulsaremos de nuestra tierra.» Entonces su Señor les reveló: «¡Destruiremos a los opresores |