×

Cei care tagaduiau spuneau trimisilor lor: “Va vom izgoni de pe pamantul 14:13 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ibrahim ⮕ (14:13) ayat 13 in Russian

14:13 Surah Ibrahim ayat 13 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ibrahim ayat 13 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِرُسُلِهِمۡ لَنُخۡرِجَنَّكُم مِّنۡ أَرۡضِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۖ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ لَنُهۡلِكَنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[إبراهِيم: 13]

Cei care tagaduiau spuneau trimisilor lor: “Va vom izgoni de pe pamantul nostru, daca nu va veti intoarce la credinta noastra.” Domnul lor le dezvalui: “Noi ii vom nimici pe cei nedrepti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين كفروا لرسلهم لنخرجنكم من أرضنا أو لتعودن في ملتنا فأوحى, باللغة الروسية

﴿وقال الذين كفروا لرسلهم لنخرجنكم من أرضنا أو لتعودن في ملتنا فأوحى﴾ [إبراهِيم: 13]

Abu Adel
И сказали те, которые стали неверными, своим посланникам: «Мы непременно выведем [изгоним] вас из нашей земли, или же вы обратно вернетесь к нашему толку [к вере]». И внушил им [посланникам] их Господь: «Мы непременно погу­бим притеснителей [враждующих неверующих]
Elmir Kuliev
Neveruyushchiye govorili svoim poslannikam: «My izgonim vas s nashey zemli, ili zhe vy vernetes' v nashu religiyu». Togda Gospod' vnushal im: «My nepremenno pogubim bezzakonnikov
Elmir Kuliev
Неверующие говорили своим посланникам: «Мы изгоним вас с нашей земли, или же вы вернетесь в нашу религию». Тогда Господь внушал им: «Мы непременно погубим беззаконников
Gordy Semyonovich Sablukov
Neveruyushchiye govorili poslannikam: "My vygonim vas iz zemli nashey, ili vozvratites' k nashemu veroucheniyu". Togda Gospod' ikh dal im otkroveniye: "Da, My pogubim nechestivykh
Gordy Semyonovich Sablukov
Неверующие говорили посланникам: "Мы выгоним вас из земли нашей, или возвратитесь к нашему вероучению". Тогда Господь их дал им откровение: "Да, Мы погубим нечестивых
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I skazali te, kotoryye ne verovali, ikh poslannikam: "My izvedem vas iz nashey zemli, ili vy obratites' k nashey obshchine". I otkryl im ikh Gospod': "My nepremenno pogubim nepravednykh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И сказали те, которые не веровали, их посланникам: "Мы изведем вас из нашей земли, или вы обратитесь к нашей общине". И открыл им их Господь: "Мы непременно погубим неправедных
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek