Quran with Español translation - Surah Al-hijr ayat 52 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ ﴾
[الحِجر: 52]
﴿إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون﴾ [الحِجر: 52]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez [como,] cuando se presentaron ante el y le ofrecieron el saludo de paz, respondio: “¡En verdad, nos infundis temor!” |
Muhammad Isa Garcia Cuando se presentaron ante el, dijeron: "¡La paz sea contigo!" [Abraham y su esposa, luego de haberles ofrecido comida y observar que no comian, dijeron]: "Ustedes nos infunden temor |
Muhammad Isa Garcia Cuando se presentaron ante él, dijeron: "¡La paz sea contigo!" [Abraham y su esposa, luego de haberles ofrecido comida y observar que no comían, dijeron]: "Ustedes nos infunden temor |
Raul Gonzalez Bornez Cuando entraron donde el se hallaba y dijeron: «¡Paz!». El dijo: «La verdad, nos atemorizais.» |
Raul Gonzalez Bornez Cuando entraron donde él se hallaba y dijeron: «¡Paz!». Él dijo: «La verdad, nos atemorizáis.» |