Quran with Español translation - Surah Al-Kahf ayat 15 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمُنَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ لَّوۡلَا يَأۡتُونَ عَلَيۡهِم بِسُلۡطَٰنِۭ بَيِّنٖۖ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا ﴾
[الكَهف: 15]
﴿هؤلاء قومنا اتخذوا من دونه آلهة لولا يأتون عليهم بسلطان بين فمن﴾ [الكَهف: 15]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Este pueblo nuestro ha dado en adorar [a otras] deidades en vez de Dios, sin que puedan aducir ninguna prueba razonable en apoyo de sus creencias; y, ¿quien puede ser mas perverso que quien inventa una mentira acerca de Dios |
Muhammad Isa Garcia Nuestro pueblo adora fuera de El falsas deidades. ¿Por que no presentan un fundamento valido para hacerlo? ¿Acaso hay alguien mas injusto que quien inventa una mentira y la atribuye a Dios |
Muhammad Isa Garcia Nuestro pueblo adora fuera de Él falsas deidades. ¿Por qué no presentan un fundamento válido para hacerlo? ¿Acaso hay alguien más injusto que quien inventa una mentira y la atribuye a Dios |
Raul Gonzalez Bornez «Este pueblo nuestro ha tomado otros dioses aparte de El. ¿Por que no aportan pruebas evidentes de su poder?» ¿Quien es mas opresor que quien inventa mentiras acerca de Dios |
Raul Gonzalez Bornez «Este pueblo nuestro ha tomado otros dioses aparte de Él. ¿Por qué no aportan pruebas evidentes de su poder?» ¿Quién es más opresor que quien inventa mentiras acerca de Dios |