×

esos tendrán jardines de felicidad perpetua --[jardines] por los que corren arroyos-- 18:31 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Kahf ⮕ (18:31) ayat 31 in Español

18:31 Surah Al-Kahf ayat 31 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Kahf ayat 31 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرٗا مِّن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۚ نِعۡمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقٗا ﴾
[الكَهف: 31]

esos tendrán jardines de felicidad perpetua --[jardines] por los que corren arroyos-- en los que serán adornados con brazaletes de oro y llevarán vestidos verdes de seda y brocado, [y] estarán allí reclinados en divanes: ¡qué hermosa recompensa, y qué excelente lugar de reposo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك لهم جنات عدن تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور, باللغة القشتالية

﴿أولئك لهم جنات عدن تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور﴾ [الكَهف: 31]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
esos tendran jardines de felicidad perpetua --[jardines] por los que corren arroyos-- en los que seran adornados con brazaletes de oro y llevaran vestidos verdes de seda y brocado, [y] estaran alli reclinados en divanes: ¡que hermosa recompensa, y que excelente lugar de reposo
Muhammad Isa Garcia
Ellos alcanzaran los Jardines del Eden por donde corren rios. Seran engalanados con brazaletes de oro, vestidos con prendas verdes de seda y brocado. Estaran recostados sobre sofas. ¡Que placentera recompensa y que hermoso lugar de descanso
Muhammad Isa Garcia
Ellos alcanzarán los Jardines del Edén por donde corren ríos. Serán engalanados con brazaletes de oro, vestidos con prendas verdes de seda y brocado. Estarán recostados sobre sofás. ¡Qué placentera recompensa y qué hermoso lugar de descanso
Raul Gonzalez Bornez
Para ellos son los Jardines del Eden de cuyas profundidades brotan los rios. En el seran adornados con brazaletes de oro y vestiran con ropas verdes de seda y brocado y se recostaran en lechos. ¡Que buena recompensa y que buen lugar de reposo
Raul Gonzalez Bornez
Para ellos son los Jardines del Edén de cuyas profundidades brotan los ríos. En él serán adornados con brazaletes de oro y vestirán con ropas verdes de seda y brocado y se recostarán en lechos. ¡Qué buena recompensa y qué buen lugar de reposo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek