Quran with Español translation - Surah Maryam ayat 81 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لِّيَكُونُواْ لَهُمۡ عِزّٗا ﴾
[مَريَم: 81]
﴿واتخذوا من دون الله آلهة ليكونوا لهم عزا﴾ [مَريَم: 81]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Porque esos [tales] han dado en adorar deidades aparte de Dios, en la esperanza de que fueran para ellos una [fuente de] fortaleza |
Muhammad Isa Garcia [Los idolatras] tomaron a los idolos como divinidades en lugar de Dios para que les dieran proteccion |
Muhammad Isa Garcia [Los idólatras] tomaron a los ídolos como divinidades en lugar de Dios para que les dieran protección |
Raul Gonzalez Bornez En lugar de Dios toman otros dioses para que les den poder |
Raul Gonzalez Bornez En lugar de Dios toman otros dioses para que les den poder |