Quran with Español translation - Surah Maryam ayat 82 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿كـَلَّاۚ سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا ﴾
[مَريَم: 82]
﴿كلا سيكفرون بعبادتهم ويكونون عليهم ضدا﴾ [مَريَم: 82]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Pero, ¡que va! ¡[En el Dia del Juicio] esos [mismos objetos de adoracion] se desentenderan del culto que les fue dado, y se volveran en contra de esos [que les han adorado] |
Muhammad Isa Garcia ¡Pero no! [Estos idolos] negaran que hayan sido objeto de culto y se convertiran en sus adversarios |
Muhammad Isa Garcia ¡Pero no! [Estos ídolos] negarán que hayan sido objeto de culto y se convertirán en sus adversarios |
Raul Gonzalez Bornez ¡Pero no! ¡Rechazaran la adoracion que ellos les profesan y se pondran contra ellos |
Raul Gonzalez Bornez ¡Pero no! ¡Rechazarán la adoración que ellos les profesan y se pondrán contra ellos |