×

Und sie haben sich Gotter statt Allah genommen, auf daß sie ihnen 19:81 German translation

Quran infoGermanSurah Maryam ⮕ (19:81) ayat 81 in German

19:81 Surah Maryam ayat 81 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Maryam ayat 81 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لِّيَكُونُواْ لَهُمۡ عِزّٗا ﴾
[مَريَم: 81]

Und sie haben sich Gotter statt Allah genommen, auf daß sie ihnen zur Ehre gereichen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتخذوا من دون الله آلهة ليكونوا لهم عزا, باللغة الألمانية

﴿واتخذوا من دون الله آلهة ليكونوا لهم عزا﴾ [مَريَم: 81]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und sie haben sich Götter statt Allah genommen, auf daß sie ihnen zur Ehre gereichen
Adel Theodor Khoury
Und sie haben sich anstelle Gottes Gotter genommen, damit sie ihnen zum Stolz gereichen
Adel Theodor Khoury
Und sie haben sich anstelle Gottes Götter genommen, damit sie ihnen zum Stolz gereichen
Amir Zaidan
Und sie nahmen sich Gotter anstelle von ALLAH, damit diese ihnen Ansehen verleihen
Amir Zaidan
Und sie nahmen sich Götter anstelle von ALLAH, damit diese ihnen Ansehen verleihen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und sie haben sich anstatt Allahs Gotter genommen, damit sie ihnen zu Macht gereichen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, damit sie ihnen zu Macht gereichen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und sie haben sich anstatt Allahs Gotter genommen, damit sie ihnen zu Macht gereichen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, damit sie ihnen zu Macht gereichen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek