Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 139 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿قُلۡ أَتُحَآجُّونَنَا فِي ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ وَلَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُخۡلِصُونَ ﴾
[البَقَرَة: 139]
﴿قل أتحاجوننا في الله وهو ربنا وربكم ولنا أعمالنا ولكم أعمالكم ونحن﴾ [البَقَرَة: 139]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Di [a los judios y a los cristianos]: "¿Vais a discutir con nosotros sobre Dios? El es nuestro Sustentador y tambien vuestro Sustentador --nuestro sera el fruto de nuestras acciones y vuestro el fruto de las vuestras; y a El nos consagramos por entero |
Muhammad Isa Garcia Di: "¿Por que discuten con nosotros acerca de Dios, siendo que El es el Senor de ambos? Nosotros responderemos por nuestras acciones y ustedes por las suyas. Nosotros Le somos sinceros [adorandolo solo a El] |
Muhammad Isa Garcia Di: "¿Por qué discuten con nosotros acerca de Dios, siendo que Él es el Señor de ambos? Nosotros responderemos por nuestras acciones y ustedes por las suyas. Nosotros Le somos sinceros [adorándolo solo a Él] |
Raul Gonzalez Bornez Di: «¿Vais a disputarnos a Dios, cuando El es nuestro Senor y el vuestro y nosotros somos responsables de nuestros actos y vosotros de los vuestros y nosotros somos puros con El?» |
Raul Gonzalez Bornez Di: «¿Vais a disputarnos a Dios, cuando Él es nuestro Señor y el vuestro y nosotros somos responsables de nuestros actos y vosotros de los vuestros y nosotros somos puros con Él?» |