Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 41 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلۡتُ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُمۡ وَلَا تَكُونُوٓاْ أَوَّلَ كَافِرِۭ بِهِۦۖ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗا وَإِيَّٰيَ فَٱتَّقُونِ ﴾
[البَقَرَة: 41]
﴿وآمنوا بما أنـزلت مصدقا لما معكم ولا تكونوا أول كافر به ولا﴾ [البَقَرَة: 41]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Creed en lo que he revelado [ahora], que confirma la verdad de lo que ya teneis, y no seais de los primeros en negarlo; y no malvendais Mis mensajes por un provecho insignificante; ¡y sed conscientes de Mi, solo de Mi |
Muhammad Isa Garcia Y crean en lo que he revelado en confirmacion de lo que ya habian recibido y no sean los primeros en negarlo. No vendan Mis preceptos por un precio vil, y tengan temor devocional solo de Mi |
Muhammad Isa Garcia Y crean en lo que he revelado en confirmación de lo que ya habían recibido y no sean los primeros en negarlo. No vendan Mis preceptos por un precio vil, y tengan temor devocional solo de Mí |
Raul Gonzalez Bornez Y creed en la revelacion que hice descender, confirmando la que ya teniais. No seais los primeros en no creer en ella. No vendais Mis indicaciones por poco precio y temedme solo a Mi |
Raul Gonzalez Bornez Y creed en la revelación que hice descender, confirmando la que ya teníais. No seáis los primeros en no creer en ella. No vendáis Mis indicaciones por poco precio y temedme sólo a Mí |