Quran with Español translation - Surah Ta-Ha ayat 56 - طه - Page - Juz 16
﴿وَلَقَدۡ أَرَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ ﴾
[طه: 56]
﴿ولقد أريناه آياتنا كلها فكذب وأبى﴾ [طه: 56]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y, EN VERDAD, hicimos a Faraon consciente de todos Nuestros mensajes --pero los desmintio y rehuso [darles credito] |
Muhammad Isa Garcia Le mostre [al Faraon] todos Mis milagros, pero los desmintio y se rehuso a creer |
Muhammad Isa Garcia Le mostré [al Faraón] todos Mis milagros, pero los desmintió y se rehusó a creer |
Raul Gonzalez Bornez Ciertamente, le hicimos ver todas Nuestras senales, pero el las nego y rechazo |
Raul Gonzalez Bornez Ciertamente, le hicimos ver todas Nuestras señales, pero él las negó y rechazó |