Quran with Español translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 51 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ إِبۡرَٰهِيمَ رُشۡدَهُۥ مِن قَبۡلُ وَكُنَّا بِهِۦ عَٰلِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 51]
﴿ولقد آتينا إبراهيم رشده من قبل وكنا به عالمين﴾ [الأنبيَاء: 51]
| Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y, CIERTAMENTE, mucho antes [del tiempo de Moises] dimos a Abraham su consciencia de la rectitud; y eramos conscientes de el |
| Muhammad Isa Garcia Antes [de Moises] le concedi la guia a Abraham, a quien bien conocia |
| Muhammad Isa Garcia Antes [de Moisés] le concedí la guía a Abraham, a quien bien conocía |
| Raul Gonzalez Bornez Y, ciertamente, dimos a Abraham su guia anteriormente, pues le conociamos |
| Raul Gonzalez Bornez Y, ciertamente, dimos a Abraham su guía anteriormente, pues le conocíamos |