Quran with Español translation - Surah Al-hajj ayat 51 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[الحج: 51]
﴿والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك أصحاب الجحيم﴾ [الحج: 51]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez mientras que aquellos que luchan contra Nuestros mensajes, queriendo frustrar su proposito --estan destinados a un fuego abrasador |
Muhammad Isa Garcia Pero aquellos que se esforzaron por desmentir Mis signos, seran los moradores del Infierno |
Muhammad Isa Garcia Pero aquellos que se esforzaron por desmentir Mis signos, serán los moradores del Infierno |
Raul Gonzalez Bornez pero quienes se esfuercen en despreciar Mis senales seran los moradores del Infierno |
Raul Gonzalez Bornez pero quienes se esfuercen en despreciar Mis señales serán los moradores del Infierno |