Quran with Español translation - Surah Al-Mu’minun ayat 117 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 117]
﴿ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به فإنما حسابه﴾ [المؤمنُون: 117]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Asi pues, quien invoque, junto con Dios, a cualquier otra deidad [ --una deidad] de cuya existencia no tiene prueba-- solo ante su Sustentador habra de rendir cuentas: [y,] ¡en verdad, los que reniegan de la verdad nunca alcanzaran la felicidad |
Muhammad Isa Garcia [Sepan que] quien invoque a otros [dioses] junto a Dios carece de fundamentos validos, y tendra que rendir cuenta de ello ante su Senor. Los que se negaron a creer no triunfaran [el Dia del Juicio] |
Muhammad Isa Garcia [Sepan que] quien invoque a otros [dioses] junto a Dios carece de fundamentos válidos, y tendrá que rendir cuenta de ello ante su Señor. Los que se negaron a creer no triunfarán [el Día del Juicio] |
Raul Gonzalez Bornez Quien invoca a otro dios junto a Dios no tiene razones para ello y, en verdad, la cuenta de sus actos esta junto a su Senor. En verdad, El no da el exito a quienes no son creyentes |
Raul Gonzalez Bornez Quien invoca a otro dios junto a Dios no tiene razones para ello y, en verdad, la cuenta de sus actos está junto a su Señor. En verdad, Él no da el éxito a quienes no son creyentes |