Quran with Español translation - Surah An-Nur ayat 30 - النور - Page - Juz 18
﴿قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ ﴾
[النور: 30]
﴿قل للمؤمنين يغضوا من أبصارهم ويحفظوا فروجهم ذلك أزكى لهم إن الله﴾ [النور: 30]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez DI a los creyentes que bajen la mirada y que guarden su castidad: esto conviene mas a la pureza --[y,] ciertamente, Dios esta bien informado de lo que hacen |
Muhammad Isa Garcia Dile a los creyentes [¡oh, Mujammad!] que recaten sus miradas y se abstengan de cometer obscenidades, porque eso es mas puro para ellos. Dios esta bien informado de lo que hacen |
Muhammad Isa Garcia Dile a los creyentes [¡oh, Mujámmad!] que recaten sus miradas y se abstengan de cometer obscenidades, porque eso es más puro para ellos. Dios está bien informado de lo que hacen |
Raul Gonzalez Bornez Di a los creyentes que recaten sus miradas y que protejan sus partes privadas. Eso es mas puro. En verdad, Dios esta bien informado de lo que hacen |
Raul Gonzalez Bornez Di a los creyentes que recaten sus miradas y que protejan sus partes privadas. Eso es más puro. En verdad, Dios está bien informado de lo que hacen |