Quran with Español translation - Surah Al-Furqan ayat 42 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا لَوۡلَآ أَن صَبَرۡنَا عَلَيۡهَاۚ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ حِينَ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ سَبِيلًا ﴾
[الفُرقَان: 42]
﴿إن كاد ليضلنا عن آلهتنا لولا أن صبرنا عليها وسوف يعلمون حين﴾ [الفُرقَان: 42]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¡En verdad, casi consigue apartarnos de nuestras deidades, de no haber sido nosotros [tan] fieles a ellas!"Pero en su momento, cuando vean el castigo [que les aguarda], habran de saber quien se aparto mas del camino [de la verdad] |
Muhammad Isa Garcia De no haber sido porque nos mantuvimos firmes en la adoracion de nuestros idolos, nos hubiera desviado". Pero ya sabran, cuando vean el castigo, quienes eran los desviados |
Muhammad Isa Garcia De no haber sido porque nos mantuvimos firmes en la adoración de nuestros ídolos, nos hubiera desviado". Pero ya sabrán, cuando vean el castigo, quiénes eran los desviados |
Raul Gonzalez Bornez Casi nos desvia de nuestros dioses si no hubiera sido porque hemos sido perseverantes con ellos.» Pronto sabran, cuando vean el castigo, quien esta mas desviado del camino |
Raul Gonzalez Bornez Casi nos desvía de nuestros dioses si no hubiera sido porque hemos sido perseverantes con ellos.» Pronto sabrán, cuando vean el castigo, quien está más desviado del camino |