×

¡En verdad, [sólo] deseamos ardientemente que nuestro Sustentador nos perdone nuestras faltas 26:51 Español translation

Quran infoEspañolSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:51) ayat 51 in Español

26:51 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 51 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 51 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 51]

¡En verdad, [sólo] deseamos ardientemente que nuestro Sustentador nos perdone nuestras faltas por haber sido los primeros entre los creyentes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا نطمع أن يغفر لنا ربنا خطايانا أن كنا أول المؤمنين, باللغة القشتالية

﴿إنا نطمع أن يغفر لنا ربنا خطايانا أن كنا أول المؤمنين﴾ [الشعراء: 51]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
¡En verdad, [solo] deseamos ardientemente que nuestro Sustentador nos perdone nuestras faltas por haber sido los primeros entre los creyentes
Muhammad Isa Garcia
Anhelamos que Nuestro Senor perdone nuestros pecados por haber sido los primeros creyentes [en el Mensaje de Moises]
Muhammad Isa Garcia
Anhelamos que Nuestro Señor perdone nuestros pecados por haber sido los primeros creyentes [en el Mensaje de Moisés]
Raul Gonzalez Bornez
Verdaderamente, tenemos esperanza de que nuestro Senor perdone nuestros errores por haber sido los primeros en creer.»
Raul Gonzalez Bornez
Verdaderamente, tenemos esperanza de que nuestro Señor perdone nuestros errores por haber sido los primeros en creer.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek