Quran with Español translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 6 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الشعراء: 6]
﴿فقد كذبوا فسيأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزئون﴾ [الشعراء: 6]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez y ahora, en verdad, han desmentido [tambien este mensaje]. Pero [en su momento] llegaran a comprender que era aquello de lo que solian burlarse |
Muhammad Isa Garcia Negaron la Verdad [una y otra vez]; ya se les informara acerca de lo que se burlaban |
Muhammad Isa Garcia Negaron la Verdad [una y otra vez]; ya se les informará acerca de lo que se burlaban |
Raul Gonzalez Bornez Ciertamente, desmienten, pero pronto les llegaran las noticias de aquello de lo que se burlaban |
Raul Gonzalez Bornez Ciertamente, desmienten, pero pronto les llegarán las noticias de aquello de lo que se burlaban |