×

y ahora, en verdad, han desmentido [también este mensaje]. Pero [en su 26:6 Español translation

Quran infoEspañolSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:6) ayat 6 in Español

26:6 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 6 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 6 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الشعراء: 6]

y ahora, en verdad, han desmentido [también este mensaje]. Pero [en su momento] llegarán a comprender qué era aquello de lo que solían burlarse

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقد كذبوا فسيأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزئون, باللغة القشتالية

﴿فقد كذبوا فسيأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزئون﴾ [الشعراء: 6]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
y ahora, en verdad, han desmentido [tambien este mensaje]. Pero [en su momento] llegaran a comprender que era aquello de lo que solian burlarse
Muhammad Isa Garcia
Negaron la Verdad [una y otra vez]; ya se les informara acerca de lo que se burlaban
Muhammad Isa Garcia
Negaron la Verdad [una y otra vez]; ya se les informará acerca de lo que se burlaban
Raul Gonzalez Bornez
Ciertamente, desmienten, pero pronto les llegaran las noticias de aquello de lo que se burlaban
Raul Gonzalez Bornez
Ciertamente, desmienten, pero pronto les llegarán las noticias de aquello de lo que se burlaban
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek