Quran with Español translation - Surah An-Naml ayat 17 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَحُشِرَ لِسُلَيۡمَٰنَ جُنُودُهُۥ مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ وَٱلطَّيۡرِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ ﴾
[النَّمل: 17]
﴿وحشر لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير فهم يوزعون﴾ [النَّمل: 17]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y [un dia] fueron reunidos ante Salomon sus ejercitos de seres invisibles, hombres y pajaros; y luego fueron conducidos en columnas ordenadas |
Muhammad Isa Garcia Fueron concentradas ante Salomon sus tropas de yinnes, seres humanos y pajaros, y formadas |
Muhammad Isa Garcia Fueron concentradas ante Salomón sus tropas de yinnes, seres humanos y pájaros, y formadas |
Raul Gonzalez Bornez Las tropas de Salomon, compuestas de genios, hombres y aves, fueron reunidas ante el y puestas en formacion |
Raul Gonzalez Bornez Las tropas de Salomón, compuestas de genios, hombres y aves, fueron reunidas ante él y puestas en formación |